神谷由美 Yumi Kamiya
HOME
KAKEJIKU
TOKONOMA project
How to Make Art Requests
GALLERY
SKETCH
NEWS
PROFILE
BIOGRAPHY
CONTACT
LINK
 

オリジナル掛軸のリクエスト注文について

オリジナル掛軸作品について

私の絵画と着物や帯生地を組み合わせての全く新しいスタイルのアート掛軸です。

軽量なため、釘一本で吊るせる絵画作品です。

新しいスタイルの私の掛軸はとてもプライベートな作品にすることが出来ます。
自宅に作品を飾り、家族や貴方の日々が楽しくなることを私は願っています。

使用材料と工程について

絵画部分は、麻布の上に日本画材のみで描いています。

膠(ニカワ)接着剤、色は染色系や鉱物系の顔料を使用。

その他の部分は、リサイクル着物や帯生地を使用しますが、テーマやバランスによってはリサイクル使用度が低い場合があります。

古い着物のデザインは独創性に溢れ、手仕事の素晴らしさが残っているので使用しています。

最終作業は、プロの掛軸屋さんにオーダーし、日本の伝統技術で仕上げて貰います。

1.サイズ Size

ご自宅の壁のスペースに合った長さ、幅、色なども自在に設定出来ます。

2.絵画部分について

絵のモチーフについてのご要望もお応え致しております。
写真を送って頂き、相談の上、描くことを致します。
例えば、ご自身の写真、ペット写真など。

3.その他の布地部分のリクエストについて

ご自身がお持ちの布も使い作品の一部とすることも可能です。
例えば、記念日、結婚式の着物や洋服生地など送ってください。(要相談)
あなたの大切な思い出の布が、新しく日常を彩るアートに生まれ変わります。

ご注文、質問、不明な点がありましたら、
ホームページ内コンタクトからメールでお問い合わせ下さい。
お待ちしています。

 

How to Make Art Requests

About my Original "kakejiku"s
I combine my paintings and kimono fabrics to make my original "kakejiku"s.

My"kakejiku"s are so light, that you can hang them on a single thin nail.
Therefore, it is possible to decorate any type of wall.

Each of my artworks are unique.
I hope that you will enjoy every day by decorating rooms that are full of joy from family and your life .

Materials and Processes

My paintings are made by using only Japanese painting tools on a canvas .

Using"nikawa glue", a dye system and mineral pigment.

Although it may be impossible for some art themes, I try to make "kakejiku"s with recycled kimono and obi fabrics.

These old designs look very unique and elaborate ,so you can't find anything like them anywhere else .

For my final step, I order professional craftsmen to complete my art.

1.Size
It's completely made-to-order .
You can set the length, width and color scheme of the artwork .

2.Painting Part
I will also reply to your requests about painting motifs.

Please send me some of your pictures, and answer a few follow up questions.
Then, I will begin painting.

You can send, your own photos, your pet photos, etc.

3.Cloth Part
It is also possible to use your own cloth in my "kakejiku"s.

You can send any type of cloth.
For example, a wedding gown, memorable cloth, even a handkerchief.
Please send thin cloth.
Please send me some of your clothes.

I believe that I will create a new precious art by reusing your memorable clothes.

Please contact me via e-mail in the homepage.
Feel free to ask questions or express concerns.

 

Le commande (Comment commander votre "kakejiku")

À propos d'œuvre personnalisée 

C'est un kakejiku de combinaison de ma painture et de kimono/obi. 
C'est très légère et est accroché par un fil.
Ce nouveau style de kakejiku est unique.
Je souhaite que cette œuvre vous rend plus plaisant. 

Matériels et processus 

Une partie de la peinture est peint par la peinture japonaise sur toile. 
Le "nikawa" pour coller et le "pigment" pour colorer sont utilisés. 
Une autre partie est créé par le kimono recyclé/obi. 
Le dessin de kimono ancien est unique et la fabrication de kimono est au travail à la main, donc vous ne le trouvez pas ailleurs, 
Pour finaliser cette œuvre, je demande à l'artisan de kakejiku de son savoir-faire. 

1. La dimension d'œuvre
Il est fixé librement dépendant de mur (longueur, largeur et couleur). 

2. Concernant à la peinture 
Je réponds à votre demande de motif de la peinture.
Je peux peindre votre photo etc. (Portrait, animal de compagnie, etc.) 

3. Concernant à une autre partie
Il est possible de vous servir de votre tissue (le kimono de votre mémorable cérémonie, de votre mariage, etc.). 
Votre mémorable tissue sera transformée à l'œuvre qui décore votre vie. 

Veuillez me contacter via la page de contact de site. 

 
Copyright